Яндекс.Метрика

Аспекты языка и коммуникации

серия научных трудов по филологии и теории коммуникации под редакцией доктора филологических наук, профессора В.Б.Кашкина

Продолжение серии "Теоретическая и прикладная лингвистика" (1999-2002) в формате монографий (или коллективных монографий), издаётся с 2008 года

Печатный вариант книги можно получить по почте или лично; обращайтесь на кафедру теории перевода и межкультурной коммуникации ВГУ: tpmk_rgph@mail.ru.

В.Б.Кашкин

Парадоксы границы в языке и коммуникации

(монография)

Серия "Аспекты языка и коммуникации". Выпуск 5. - Воронеж: Воронежский государственный университет; Издатель О.Ю.Алейников, 2010. - 382 с.

 

Nirgends, Geliebte, wird Welt sein, als innen

(Rainer Maria Rilke. Die Siebente Elegie)

 

 Нет вселенной нигде, любимая, кроме как в нас

 (Райнер Мария Рильке. Седьмая элегия)

  Перевод В. Микушевича

 

 

Предисловие


Появление этой книги лишь косвенно связано с «подведением итогов». Действительно, основная часть текста представляет собой переработанные в большей или меньшей мере статьи и главы из монографий, опубликованные начиная с 1978 года, но в настоящий момент не всегда доступные потенциальным читателям. Первоначальной мыслью автора было выполнить просьбы коллег, аспирантов, посетителей персонального сайта http://kachkine.narod.ru/ и сайта сборников http://tpl1999.narod.ru/ о возможности познакомиться с этими работами или переиздать некоторые из них. В процессе подборки проявилась определённая связь между текстами, написанными в различные годы, так что действительно получилось, что в них преследовалась и раскрывалась сходная проблематика, хотя и связанная с весьма различными аспектами языка и коммуникативной деятельности человека.

Вступление и некоторые фрагменты написаны заново. Тексты прошлых лет не хотелось переделывать по ряду причин, главной из которых было то, что в таком случае и само исследование необходимо было дополнять новым материалом, приходить к новым выводам, а это было бы уже текстом новой статьи или монографии. В то же время, в текстах статей прошлых лет всё же необходимо было сделать исправления или купюры, что объяснялось иногда повторением некоторых мыслей или примеров в разрозненных первоначально текстах, иногда – чисто стилистической правкой, чтобы слить тексты разных статей воедино.

В данную публикацию не включены тексты работ, опубликованные за рубежом на иностранных языках, а также тексты статей, написанных совместно, даже если личный вклад соавторов был минимален.

В.Б. Кашкин

 

УДК 81.2 + 316.77

ББК 81.0 + 60.524.224я7

К 31

 

Рецензенты:

доктор филологических наук, профессор А. П. Бабушкин (Воронеж),

доктор филологических наук, профессор С. Г. Воркачёв (Краснодар),

доктор филологических наук, профессор В. И. Карасик (Волгоград)

 

ISBN 978-5-904686-08-6

 

Серия научных монографий «Аспекты языка и коммуникации» с 2008 г. продолжает под новым названием публикации серии «Теоретическая и прикладная лингвистика», выходившие в 1999-2002 году.

Выпуск 5 «Парадоксы границы в языке и коммуникации» объединяет ряд вышедших в 1978-2010 гг. работ В. Б. Кашкина по сопоставительной лингвистике, функциональной типологии, теории межкультурной коммуникации и обыденной металингвистике. Текст работ обновлён, дополнен и представлен в виде единой монографии.

Издание рассчитано на специалистов в области лингвистики, теории коммуникации, перевода и преподавания языков, на студентов и аспирантов филологических и смежных специальностей.

 

© В.Б.Кашкин, 2010

 

Оглавление

Предисловие 7

На лезвии бритвы: Ecce homo 9

1. Внутриязыковые и межъязыковые границы: Проблемы сопоставительной лингвистики и функциональной типологии 12

1.1 Универсальный компонент языковых систем и контрастивная модель 14

1.2 Аналитические образования в прогностическом аспекте 16

1.3 Грамматико-контекстуальный комплекс в сопоставительной лингвистике и теории перевода 19

1.4 Функциональные типы перфекта 21

1.5 Периферийные средства выражения перфектности 41

1.6 Функциональные типы неопределённого артикля 50

1.7 Универсальные грамматические концепты и факторная модель грамматического действия 59

2.Границы культур: Проблемы теории коммуникации, дискурса и лингвокультурологии 65

2.1 Сопоставительные исследования дискурса 67

2.2 Грамматика поэтического дискурса и перевод 71

2.3 Кого класть на рельсы? (К проблеме авторства в политическом и рекламном дискурсе) 77

2.4 Этноним в обыденной философии языка 79

2.5 Маркеры «своего» и «чужого» в межкультурном диалоге 81

2.6 Авторитетность и коммуникация 83

3. Границы познания: Исследования бытовой философии языка и метакоммуникации 87

3.1 Аспекты метаязыковой деятельности 89

3.2 Научные теории и бытовые представления о языке: история и перспективы исследования 93

3.3 Реификация абстрактных сущностей в бытовой лингвистике 95

3.4 Обыденная философия языка, наивная лингвистика и наивная лингвистическая технология 98

3.5 Метакогнитивные исследования перевода 101

4. Заключение: Границы и пограничные явления в языке и коммуникации 104

Библиографический список 107

Список источников 121

Предметный указатель 133 

Краткая биографическая справка 152

Создать бесплатный сайт с uCoz