Аспекты языка и коммуникации серия научных трудов по филологии и теории коммуникации под редакцией доктора филологических наук, профессора В.Б.Кашкина Продолжение серии "Теоретическая и прикладная лингвистика" (1999-2002) в формате монографий (или коллективных монографий), издаётся с 2008 года |
Печатный вариант книги можно получить по почте или лично; обращайтесь на кафедру теории перевода и межкультурной коммуникации ВГУ: tpmk_rgph@mail.ru. |
В.Б.КашкинПарадоксы границы в языке и коммуникации (монография)Серия "Аспекты языка и коммуникации". Выпуск 5. - Воронеж: Воронежский государственный университет; Издатель О.Ю.Алейников, 2010. - 382 с.
Nirgends, Geliebte, wird Welt sein, als innen (Rainer Maria Rilke. Die Siebente Elegie)
Нет вселенной нигде, любимая, кроме как в нас (Райнер Мария Рильке. Седьмая элегия)
ПредисловиеПоявление этой книги лишь косвенно связано с «подведением итогов». Действительно, основная часть текста представляет собой переработанные в большей или меньшей мере статьи и главы из монографий, опубликованные начиная с 1978 года, но в настоящий момент не всегда доступные потенциальным читателям. Первоначальной мыслью автора было выполнить просьбы коллег, аспирантов, посетителей персонального сайта http://kachkine.narod.ru/ и сайта сборников http://tpl1999.narod.ru/ о возможности познакомиться с этими работами или переиздать некоторые из них. В процессе подборки проявилась определённая связь между текстами, написанными в различные годы, так что действительно получилось, что в них преследовалась и раскрывалась сходная проблематика, хотя и связанная с весьма различными аспектами языка и коммуникативной деятельности человека. Вступление и некоторые фрагменты написаны заново. Тексты прошлых лет не хотелось переделывать по ряду причин, главной из которых было то, что в таком случае и само исследование необходимо было дополнять новым материалом, приходить к новым выводам, а это было бы уже текстом новой статьи или монографии. В то же время, в текстах статей прошлых лет всё же необходимо было сделать исправления или купюры, что объяснялось иногда повторением некоторых мыслей или примеров в разрозненных первоначально текстах, иногда – чисто стилистической правкой, чтобы слить тексты разных статей воедино. В данную публикацию не включены тексты работ, опубликованные за рубежом на иностранных языках, а также тексты статей, написанных совместно, даже если личный вклад соавторов был минимален. В.Б. Кашкин
УДК 81.2 + 316.77 ББК 81.0 + 60.524.224я7 К 31
Рецензенты: доктор филологических наук, профессор А. П. Бабушкин (Воронеж), доктор филологических наук, профессор С. Г. Воркачёв (Краснодар), доктор филологических наук, профессор В. И. Карасик (Волгоград)
ISBN 978-5-904686-08-6
Серия научных монографий «Аспекты языка и коммуникации» с 2008 г. продолжает под новым названием публикации серии «Теоретическая и прикладная лингвистика», выходившие в 1999-2002 году. Выпуск 5 «Парадоксы границы в языке и коммуникации» объединяет ряд вышедших в 1978-2010 гг. работ В. Б. Кашкина по сопоставительной лингвистике, функциональной типологии, теории межкультурной коммуникации и обыденной металингвистике. Текст работ обновлён, дополнен и представлен в виде единой монографии. Издание рассчитано на специалистов в области лингвистики, теории коммуникации, перевода и преподавания языков, на студентов и аспирантов филологических и смежных специальностей.
© В.Б.Кашкин, 2010
ОглавлениеПредисловие 7 На лезвии бритвы: Ecce homo 9 1. Внутриязыковые и межъязыковые границы: Проблемы сопоставительной лингвистики и функциональной типологии 12 1.1 Универсальный компонент языковых систем и контрастивная модель 14 1.2 Аналитические образования в прогностическом аспекте 16 1.3 Грамматико-контекстуальный комплекс в сопоставительной лингвистике и теории перевода 19 1.4 Функциональные типы перфекта 21 1.5 Периферийные средства выражения перфектности 41 1.6 Функциональные типы неопределённого артикля 50 1.7 Универсальные грамматические концепты и факторная модель грамматического действия 59 2.Границы культур: Проблемы теории коммуникации, дискурса и лингвокультурологии 65 2.1 Сопоставительные исследования дискурса 67 2.2 Грамматика поэтического дискурса и перевод 71 2.3 Кого класть на рельсы? (К проблеме авторства в политическом и рекламном дискурсе) 77 2.4 Этноним в обыденной философии языка 79 2.5 Маркеры «своего» и «чужого» в межкультурном диалоге 81 2.6 Авторитетность и коммуникация 83 3. Границы познания: Исследования бытовой философии языка и метакоммуникации 87 3.1 Аспекты метаязыковой деятельности 89 3.2 Научные теории и бытовые представления о языке: история и перспективы исследования 93 3.3 Реификация абстрактных сущностей в бытовой лингвистике 95 3.4 Обыденная философия языка, наивная лингвистика и наивная лингвистическая технология 98 3.5 Метакогнитивные исследования перевода 101 4. Заключение: Границы и пограничные явления в языке и коммуникации 104 Библиографический список 107 Список источников 121 Предметный указатель 133 Краткая биографическая справка 152 |