Авторитетность в новостном дискурсе
1. Введение
Новости представляют собой особый тип дискурса, в изучении которого следует обращать внимание на само сообщение. Так полагает один из самых авторитетных исследователей новостей Т.А. ван Дейк. Авторитет этого учёного в интересующей нас области несомненен, и вслед за ним мы рассматриваем новостные структуры «... как результат когнитивной и социальной деятельности журналистов по производству текстов и их значений, как результат интерпретации текстов читателями газет и телезрителями, производимой на основе их общения со средствами массовой информации» (Ван Дейк 1989 : 123).
Прежде чем анализировать новости в аспекте авторитетности, стоит ещё раз определить, как соотносятся понятия «авторитет» и «авторитетность». Есть ли между ними четкая граница?
Так, один из электронных словарей даёт такое определение: «Авторитетность – это способность иметь определённый вес среди других людей, быть для них источником идей, пользоваться их уважением и признанием» (www.bookap. by.ru/genpsy/dicpracpsy/gl1.shtm/).
Известный электронный ресурс «Википедия» (вопрос о его собственной авторитетности будет рассмотрен позднее) предлагает такую статью об авторитете. «Авторитет (нем. Autorität, от лат. auctoritas — власть, влияние) – в общем смысле: значение и основанная на значении или с ним соединённая власть; в узком – влияние умственное, возбуждающее уважение, доставляемое обладанием превосходной и признанной власти или выдающейся и признанной мудрости, знания, добродетели. Римляне называли признанную за их городами власть auctoritas. В науке авторитетами называются люди, которых известность по своей части так прочна, что она служит ручательством истины и непреложности высказанного ими мнения. Поэтому говорится также о вере в авторитет, которая бывает основана на доверии к мнению или знанию другого лица» (http://ru.wikipedia.org/wiki/).
Позволим себе обобщить вышесказанное следующим: авторитетность базируется на вере в авторитет другого лица, на доверии к его знаниям и мнениям.
2. Авторитет в массовой коммуникации
Массовая коммуникация – это такая сфера человеческого общения, где в широком смысле происходит «общение» власти с народом. «Массовая коммуникация выступает как возвышающаяся над обществом и государством идеологическая сила, которая повседневно сводит воедино и согласовывает их действия, это та «сводня», которая изо дня в день доказывает, что без её услуг им не обойтись» (Терин 2000 : 137).
В рассмотрении роли телевидения, прежде всего, надо подчеркнуть два момента. Телевидение является медиатором между индивидом-зрителем и внешним миром в процессе информирования. Обе стороны – создатели новостей и зрители – выступают в качестве лиц заинтересованных. В первую очередь эта потребность друг в друге связана с фактором адресата. Известно, что без зрителя нет сообщения. В то же время и сам зритель испытывает потребность в постоянной «подпитке» новостями, он нуждается в ежедневной порции информации и будет испытывать информационный голод, если нарушится привычный режим.
Cоставляющие этого посредничества таковы: телевидение призвано выражать общее мнение, включать индивидов в доминирующую культурно-ценностную систему, объяснять или оправдывать действия представителей общества, утверждать и обеспечивать общность восприятия идеологии, разоблачать отклонения от нормы, поддерживать уверенность людей в защите их индивидуальности, внушать им чувство включённости в жизнь общества. Все это делает телевидение (и новости) важнейшим элементом функционирования общества. От авторитетности СМИ зависит авторитет власти.
Мы начали с того, что определили новости как тип дискурса. «Дискурс представляет собой протекающую в реальных координатах пространства и времени, ситуативно и социально обусловленную деятельность…» (Борисова 2001 : 182) Коммуникация по своей природе диалогична и роли участников распределены таким образом, что кто-то оказывает большее виляние (обладает большей авторитетностью), а кто-то оказывается в ситуации, когда вынужден подчиняться авторитету другого.
Есть ли особенности в функционировании категории авторитетности в текстах массовой коммуникации? Чтобы дать ответ на этот вопрос необходимо более детально рассмотреть феномен новостей.
3. Новостная коммуникация
Мир, формируемый в новостях, является человеческим творением. Применительно к новостям, в частности, телевизионным, говорят о коллективном авторе («коллегиальном отправителе»). Журналисты говорят о новостях так, как если бы они сами себя выбирали. Но это не так. Из всего многообразия событий, происходящих в мире, только часть попадает на экран. Более того, как пишут Йенгар и Киндер, в телевизионных новостных сообщениях события представлены в интерпретации. И сделано это с такой уверенностью, как будто бы интерпретация уже включена в само событие: «TV news presents interpretations with great confidence, as if they were embedded in the events themselves» (Iyengar, Kinder 1987 : 127.)
Следуя условиям событийной ценности и используя определённые критерии, специалисты производят отбор событий в новостные программы. «Общеизвестные ценностные ориентации (убеждения, профессиональные установки), относящиеся к определению большей или меньшей значимости сообщения (newsworthiness) теми, кто занят производством новостей, <…> – это практичные, разумные оценочные критерии, которые дают возможность стратегически распределять и отбирать источники новостей, в том числе тексты-источники, позволяют извлекать из них главную информацию, предоставляют возможность видеть перспективы развития событий и, наконец, определяют тематическую и стилистическую структуры сообщения» (ван Дейк 1989 : 150).
Например, список критериев, предложенный М. Стивенсом (Stephens 19?), включает: importance (важность), interest (интерес), controversy (дискуссионность), the unusual (необычность), timeliness (своевременность), proximity (близость); к каждому из них можно добавить «для зрителя». То есть, сообщение должно быть важным для зрителя, необычным для зрителя и т.д.
Авторитетность телевизионного новостного сообщения самым тесным образом связана с его достоверностью и объективностью (следует опять добавить: «для зрителя»). Объективность изложения информации, достоверность фактов – это те жанровые особенности новостей, которые сложно оспорить. В новостном жанре позиция автора выражается в акценте на роль журналиста как независимого обозревателя, а также читателя (зрителя) как получателя достоверной информации. Важно также учитывать, что новости – это социально-ориентированная форма коммуникации. И, наконец, то, что новостной жанр должен быть узнаваем зрителем. Жанровые особенности новостей проявляются на трёх уровнях: в общей последовательности сообщений в программе, в рамках индивидуального сообщения и на уровне текстовых элементов (Jensen 1986).
На текстовом уровне функционируют языковые единицы, которые призваны поддерживать особый статус такого рода текстов. Авторитетность новостной информации передается через фактичность (factuality), беспристрастность (impartiality), понятность (comprehensiveness).
Объективность информации во многом базируется на фактичности и верифицируемости данных. В новостных сообщениях обязательно присутствуют цифры, различные данные.
Беспристрастность в новостях должна проявляться в изложении разных взглядов на конфликтную ситуацию.
Понятность во многом зависит от того, каким образом фактическая информация и противоположные мнения сливаются в новостях в единое целое. Хотя новости не анализируют социальные и экономические процессы, лежащие в основании событий, определенная взаимосвязь понятна зрителю. Это происходит благодаря обращению новостей к конкретным действующим лицам, которые как авторитетные посредники «доносят» до зрителя смысл сообщения.
В эпоху телевидения и Интернета преобладает визуальная коммуникация. Телевизионное новостное сообщение является креолизованным текстом, то есть таким, в структурировании которого «… наряду с вербальными применяются иконические средства, а также средства других семиотических кодов (цвет, шрифт и др.)» (Анисимова 2003 : 3).
Телевизионные новости благодаря своей визуальности стали важнейшим источником информации. Это объясняется тем, что они способны удовлетворить зрительские требования к объективности информации, поскольку видеоряд делает сообщение более реалистичным. В теленовостях представлены два параллельных повествования. Визуальное повествование само собой является документальным подтверждением произошедшего и тем самым удовлетворяет требованиям объективности. Достоверность того, что зритель видит на экране, служит для него доказательством авторитетности источника. А устное повествование добавляет информацию, оставаясь относительно обособленным и не подвергая сомнению информативность визуального повествования. Несмотря на достоверность происходящего на экране в зрительском восприятии, необходимо учитывать то, что сам акт фиксации носит интерпретативный характер и не лишен субъективного авторского начала. Изобразительный компонент, как правило, понятен сам по себе, но вербальный комментарий необходим, чтобы удовлетворять требованиям объективности новостного сообщения. В то же время увиденное на экране кажется более достоверным, а само изображение оказывает сильное эмоциональное воздействие на получателя.
Итак, объективность изложения информации и её достоверность необходимы для функционирования телевизионного новостного сообщения как жанра, и в то же время неотделимы от категории авторитетности.
Следующий вопрос, который может возникнуть в связи с авторитетностью: из каких компонентов складывается авторитетность сообщения (для зрителя). Поскольку текст новостного сообщения – это продукт определённой (дискурсивной) деятельности, то существуют и участники этого процесса, преследующие какие-то цели. На самом деле авторитетно не столько сообщение, сколько его источник. Причём, источник в довольно широком смысле слова.
В первую очередь, это канал получения новостей.
СМИ развиваются, совсем недавно новости в основном получали из газет, авторитетность печатного слова была неоспорима.
Затем пришло телевидение с визуальной достоверностью и разнообразными способами подачи информации. В эпоху многоканальности телевидения у каждого зрителя есть более и менее авторитетные каналы.
Во многом на авторитетность влияет личность диктора новостей и степень зрительского доверия к тому, что тот сообщает. До сих пор существует некое мифологизированное представление о журналисте, который независимо и беспристрастно задаёт вопросы разным сторонам, выступая в интересах зрителей, действуя как бы от их имени. Телевидение и новые технические возможности приводят к тому, что диктор приобретает узнаваемые характерные черты и из простого обезличенного посредника становится для зрителей личностью. У нас есть более любимые дикторы, которые вызывают доверие, и те, которым мы верим меньше. Лицо диктора новостей, представленное крупным планом, обеспечивает его виртуальный контакт со зрителем, а также подчёркивает важность самого журналиста, значимость того, что он произносит. Это есть его собственный вклад в авторитетность сообщаемого.
4. Интернет
В настоящее время значительную конкуренцию телевидению составляет Интернет. Информация в Интернете представляется многим пользователям более объективной. Это связано со спецификой получения продукта, когда есть относительная свобода в выборе новостей. Однако возможность выбора действительно ограничена, ограничена все теми же людьми, формирующими подборку новостей, пишущими тексты. Пользователь полагает, что выбор он производит самостоятельно, формирует «свой» выпуск новостей. Но человеческая психология заманивает нас самих в ловушку, когда кажется, что при выборе мы действуем рационально, осознанно, а на самом деле во многом процесс принятия решений иррационален. Самое сильное влияние на нас оказывает первая полученная информация, а также такая, которая подтверждает исходную точку зрения, противоречащие доказательства, как правило, подсознательно отвергаются, отклоняются.
Здесь хотелось бы вернуться к вопросу об авторитетности интернетовских публикаций. В основном она связана с проблемой авторства. Так, например, ставится под сомнение авторитетность крупнейшей электронной энциклопедии «Википедия» (Wikipedia). Её тексты не имеют конкретного автора, но в то же время написаны многими. Подобные нападки, по мнению Питера Морвиля (Peter Morville), президента Semantic Studios, неоправданны, так как авторитетность складывается из структуры информации, визуального оформления, руководства и статуса Википедии, а также из всеобщей веры в интеллектуальную честность и силу коллективного разума: «Authority derives from the information architecture, visual design, governance, and brand of the Wikipedia, and from widespread faith in intellectual honesty and the power of collective intelligence» (semanticstudios.com/publications/ semantics/000057.php).
В этой связи возникает необходимость тщательной работы с источниками информации и их цитирования. Интересно, как трактуется это в самой Википедии. В электронной статье, посвященной авторитетным источникам, представлено своеобразное руководство для пишущих в Википедию. Однако этими универсальными правилами могут (и должны) оперировать авторы других видов сообщений (например, новостных).
Согласно статье, следует оценивать онлайновые источники так же, как и любые другие, т.к. природа среды, в которой распространяется информация, сама по себе никак не влияет на признание её достоверной. Вот слова, обращённые к потенциальным авторам и редакторам энциклопедии:
«Если Вы хотите внести в Википедию какую-либо полезную информацию, Вы можете это сделать, однако Вы должны понимать, что информация без ссылки на авторитетный источник может быть в дальнейшем удалена из статьи. Ответственность за поиск и добавление ссылок лежит на том, кто добавляет материал в статью, при этом источник следует приводить всегда, если это возможно и целесообразно… Также следует избегать использования в качестве авторитетных источников информации… заявлений органов власти или чиновников, которые могут содержать элементы пропаганды или дезинформации. Так, не следует писать в статье, что «война в Чечне была завершена в 2001 году» или что «западная и российская пропаганда делают всё возможное, чтобы убедить своих обывателей, что Ислам — это терроризм», но вполне корректно написать, что «В декабре 2004 года президент Владимир Путин заявил, что война в Чечне закончилась ещё три года назад» или что «по мнению лидера чеченских сепаратистов Шамиля Басаева, «западная и российская пропаганда делают всё возможное, чтобы убедить своих обывателей, что Ислам — это терроризм» (сославшись на соответствующие источники)» (http://ru.wikipedia.org/wiki/).
Полезные рекомендации предоставлены этим же источником для оценки авторитетности получателями информации. Нам, как зрителям теленовостей, также следует задать себе вопросы, чтобы не стать «жертвами» ложной авторитетности: нет ли у журналистов каких-либо интересов в данной области, которые могут исказить представленную информацию; приводит ли журналист слова очевидцев или комментаторов (так как слова очевидцев являются первичным источником информации, а комментаторов – вторичным); что говорят другие люди об этом источнике и т.д.
5. Маркеры авторитетности
В текстах новостных сообщений также необходимы ссылки на источник информации. Без указания на то, откуда пришла информация, сообщение перестает удовлетворять требованиям объективности. Прямое указание на авторитет осуществляется с помощью определённых дискурсивных маркеров – вводных фраз, цитат, ссылок (например, по сведениям ИТАР–ТАСС, как сообщает наш корреспондент Х…). Но в любом сообщении есть также неявные (косвенные) ссылки на авторитетность которые выражаются через различного рода сравнения, оценки, с помощью ссылок на мифологемные стандарты, авторитет науки и истории (Кашкин 2000; Болдырева 2001).
В заключение предлагаем проанализировать тексты двух совпадающих по теме сообщений из выпусков телевизионных новостей. Каждое из сообщений насыщенно маркерами прямой авторитетности. В их числе как указание на источник информации, так и цитирование слов авторитетных людей.
а) Chechnya, explosion:
(Video: distracted market place): Death and destruction in the center of the Chechen capital Grosny. But there’s some confusion as to what is actually going on here. Chechen officials say Russian air bombardments targeted a civilian market killing at least 200 people. Russian military chiefs described the sight as an arms bazaar and say it was destroyed by special unit of soldiers sent in last night. (Video: people in hospital): Several hundred people are said to have been injured. But Russian P.M. V. Putin has denied his troops were involved at all. He says the explosion was caused by the rival gangs fighting in the warehouse. (Video: map): Russia’s already come out of buffer zone north of Grozny while the refugees head for Ingushetia. (Video: militants shooting): The Kremlin says it’ll stop at nothing to fight Islamic terrorists it believes are sheltering in Chechnya. Moscow blames Islamic extremists for an uprising in neighboring Dagestan and for a series of bomb attacks across Russia that’d claimed 300 lives. (Video: summit, Putin): The situation in Chechnya dominated the European Union Partnership Developments summit in Helsinki. The first question fired at Putin by journalists concerned this morning’s developments in the rebellious region. He said the Russian military wasn’t responsible for the blast laying the blame on Chechen gangs. Putin said Russian missiles hadn’t hit civilian targets and stressed Moscow’s view that it was fighting terrorism. (Video: summit): Earlier Finnish P.M. had spoken of European concern for the situation and urged Moscow to use dialogue in negotiations to resolve differences.
б) Взрыв на рынке в Чечне:
Татьяна Худобина: Пресс-служба Министерства Обороны сегодня опровергла сообщение чеченских источников о нанесении федеральными войсками каких-либо ударов по Грозному в минувший четверг. В заявлении подчеркивается, что сообщения такого рода являются злонамеренной провокацией лидеров чеченских банд-формирований. Речь идёт об информации из чеченских источников о якобы ракетном ударе по одному из рынков чеченской столицы. Ракетного удара не было – подчеркивают российские военные. Однако факт взрыва никто не отрицает. У нас есть возможность показать, как выглядит сейчас Грозненский рынок. Эти кадры, снятые в чеченской столице, мы получили от наших западных коллег. (Видео: разрушенный взрывом рынок): По сведениям корреспондента агентства Франс Пресс в Грозном, которые пока не получили подтверждения из других источников, в результате взрыва на рынке погибли около 140 человек, под обломками продолжают находить останки. По данным российских спецслужб, здесь был расположен один из арсеналов боевиков, и шла активная торговля оружием. При этом боевики чувствовали себя на этом рынке хозяевами. Т. Худобина: Руководитель пресс-службы Объединенной группировки полковник А. Веклич в интервью журналистам в Моздоке так прокомментировал вчерашнюю информацию о происшествии в Грозном.
(Видео: А. Веклич): «По данным разведки вчера в районе биржи в г. Грозном обнаружен рынок, на котором шла продажа оружия и боеприпасов террористам. В результате спецоперации рынок вместе с оружием, боеприпасами, а также торговцами оружием уничтожен. Особо хочу подчеркнуть, что операция проводилась вневойсковыми способами и без применения артиллерии и авиации. Поэтому, если и были пострадавшие, то это те, кто продает оружие и боеприпасы бандитам».
Т. Худобина: Сегодня же председатель Российского правительства В. Путин, который принимает участие в работе Европейского Союза в Хельсинки, прокомментировал происшедшее в Грозном. (Видео: Путин): «Говорится о нанесении каких-то ракетно-бомбовых ударов по гражданским объектам – это не так. Говорится о нанесении ударов по рынку – могу подтвердить, что действительно имел место какой-то взрыв в Грозном на рынке, но хочу обратить внимание представителей прессы на то, что имеется в виду не просто рынок в общепринятом смысле этого слова, а имеется в виду рынок вооружений».
Т. Худобина: В свою очередь чеченское руководство явно чувствует неустойчивость своего положения. Так, корреспондент английской газеты “Times”, недавно побывавший в бункере Масхадова, чаще всего в своих публикациях использует слово «страх». По словам журналиста, чеченский президент сейчас находится в одном из бомбоубежищ в Грозном. Оттуда, по сведениям лондонской газеты, он поддерживает тесную связь с Басаевым…
Информация о взрыве на рынке в г. Грозном по-разному представлена в новостях на канале BBC и РТР. В сообщениях прослеживаются противоположные точки зрения на событие. Так, на канале BBC явно осуждаются действия русских военных. Ссылаясь на слова В. Путина авторы сообщения подчеркивают то, что русские отвергают факт взрыва. Негативное отношение к случившемуся выражается также в призыве Европейского Союза использовать «диалог» в разрешении разногласий. «Симпатия» к чеченской стороне также очевидна. После кадров разрушенного взрывом рынка показаны кадры из больницы, где размещены пострадавшие от взрыва люди. В сообщении на канале РТР наблюдается тенденция «оправдания». В стремлении убедить зрителя о ложности информации из «чеченских источников» авторы сообщения приводят данные из «авторитетных источников». Ссылаясь на «пресс-службу Министерства Обороны», корреспондента Франс Пресс, данные разведки и т.д. авторы сообщения «отстраняются», стремятся звучать правдиво. Интересно, что в российских новостях слова В. Путина приведены полностью, а в английских идёт ссылка только на первую часть заявления.
6. Заключение
Таким образом, особенностью функционирования категории авторитетности в новостном дискурсе является её тесная связь с объективностью и достоверностью сообщаемого. Анализ новостных текстов показывает, что ссылка на авторитетные источники информации не только способствует повышению авторитетности сообщения, но и позволяет расставлять нужные акценты в самом сообщении. Это снова возвращает нас к мысли о посреднической роли телевидения в процессе коммуникации между властью и обществом.
Е.В. Сарафанникова
Серия "Аспекты языка и коммуникации". Выпуск 4. - Воронеж: Воронежский государственный университет; Издательский дом Алейниковых, 2008. - С.111-122.
© О.А.Сарафанникова, 2008
Сарафанникова, Елена Витальевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и технологии перевода Воронежского государственного технического университета; famsar@vmail.ru.