Яндекс.Метрика

Аспекты языка и коммуникации

серия научных трудов по филологии и теории коммуникации под редакцией доктора филологических наук, профессора В.Б.Кашкина

Продолжение серии "Теоретическая и прикладная лингвистика" (1999-2002) в формате монографий (или коллективных монографий), издаётся с 2008 года

В.Б.Кашкин. Парадоксы границы в языке и коммуникации

Серия "Аспекты языка и коммуникации". Выпуск 5. - Воронеж: Воронежский государственный университет; Издатель О.Ю.Алейников, 2010. - 382 с. ISBN 978-5-904686-08-6 © В.Б.Кашкин, 2010

Список источников

Корпус параллельных переводов 

Н. В. Гоголь

Гогол, Н. В. Събрани съч. Том 5 : Мъртви души. – София : Български писател, 1953.

Гоголь, Н. В. Собрание сочинений в 6-ти томах. Т.5 : Мертвые души. – М. : ГИХЛ, 1959.

 

Gogol, N. Chichikov’s Journeys / Tr. B. C. Guerney. – New York : The Reader’s Club, 1942.

Gogol, N. Dead Souls / Tr. George Reavey. – London : Hamish Hamilton, 1948.

Gogol, N. Die Toten Seelen / Üb. M. Pfeiffer. – Berlin : Aufbau Vg., 1981.

Gogol, N. Gesammelte Werke. Band IV. Die Toten Seelen. Ein Poem / Deutsch von Korfiz Holm. – Berlin : Aufbau Vg., 1952.

Gogol, N. Holt lelkek / Ford. Devecseriné Guthi Erzsébet, 1963. – Budapest : Európa, 1982.

Gógol, N. Las aventuras de Chíchikov o Las almas muertas. – La Habana : Edición Nacional de Cuba, 1963.

Gogol, N. Le anime morte / Tr. Natalia Bavastro. – Milano : Garzanti, 1973.

Gogol, N. Les âmes mortes / Tr. A. Adamov. – Verviers : Gérard et Co, 1956.

Gogol, N. Les âmes mortes / Tr. par H. Mongault. – M. : Radouga, 1986.

 

Ф. М. Достоевский

Достоевски, Ф. М. Братя Карамазови / Пр. Димитър Подвързачов, Симеон Андреев. – София : Народна култура, 1975.

Достоевский, Ф. М. Братья Карамазовы. – М. : Правда, 1980.

 

Dostoievski, F. I fratelli Karamazov / Versione integrale e conforme al testo russo di Maria Racovska ed Ettore Fabietti. – Milano : Ed. A. Barion, 1933.

Dostoievski, F. M. Les Frères Karamazov / Tr. de M. Chapiro. – Lausanne : Éd. Rencontre, 1961.

Dostoievski, F. M. Les Frères Karamazov / Tr. Henri Mongault. – M. : Radouga, 1988-1989.

Dostojewski, F. M. Die Brüder Karamasow/ Üb. von H. Rohl. – Berlin ; Weimar : Aufbau Vg., 1977.

Dostoyevsky, F. Los Hermanos Karamazov / Tr. Cansinos Assens. – La Habana : Ed. Arte y Literatura, 1976.

Dostoyevsky, F. The Brothers Karamazov / The translation by Constance Garnett, revised, with an Introduction by A. Yarmolinsky. – New York, 1949.

Dostoyevsky, F. The Brothers Karamazov / Tr. Andrew R. MacAndrew. – New York : Bantam Dell, 2003.

Dosztojevski, F. A Karamázov testvérek / Ford. Makai I. – Budapest : Európa, 1982.

Œuvres complètes de Dostoievski : Les Frères Karamazov / Tr. de Boris de Schloezer. – Paris : NRF, 1934.

 

М. Ю. Лермонтов

Лермонтов, М. Избрани стихотворения / Пр. Иван Добрев, Тодор Харманджиев, Любен Любенов. – София : Народна култура, 1954.

Лермонтов, М. Избрани творби / Пр. Кирил Кадийски, Петър Велчев, Григор Ленков, Любен Любенов. – София : Народна култура, 1986.

Лермонтов, М. Стихотворения и поеми / Пр. Константин Коняров, Любен Любенов. – София : Народна култура ; М. : Правда, 1978.

Лермонтов, М. Ю. Сочинения. В 4-х тт. Тт. 1, 2. – М. : ГИХЛ, 1961-1962.

 

Lermontov, M. Chef-d’Œuvres poétiques / Tr. P. Pelan d’Angers. – Paris : A le Chevalier, 1866.

Lermontov, M. El velero / Tr. A. C. Rodriguez. – M. : Malysh ; La Habana : Gente Nueva, 1980.

Lermontov, M. Gedichte und Verserzählungen / Üb. Johannes von Guenther. – Potsdam : Rutten & Loening Vg., 1950.

Lermontov, M. Liriche e poemi / Versioni di Tommaso Landolfi. – Torino : Einaudi, 1963.

Lermontov, M. Selected Works / Tr. Avril Pyman, Irina Zheleznova. – M. : Progress, 1976.

Lermontov, M. The Sail / Tr. Irina Zheleznova. – M. : Malysh, 1978.

Lermontov, M. Válogatott versei / Ford. Lator L. – Budapest : Móra Ferenc Könyvkiadó, 1961.

Lermontow, M. Einsam tret ich auf den Weg, den leeren... / Üb. Maximilian Schick, Martin Remané, Uwe Grüning, Barbara Heitkam, Andreas Ascharin. – Leipzig : Philipp Reclam jun., 1985.

 

«Новый завет»

Новиятъ заветъ на нашия господь Исусъ Христосъ и псалмите. – София : Британското и чуждестранно библейско дружество, 1938.

Новый Завет господа нашего Иисуса Христа. – Библейские общества, б.г.

 

A Jordánszky-kódex. Magyar nyelvű bibliafordítás a XVI. századelejéről [1516-1519]. – Budapest : Helikon Kiadó, 1984.

A Müncheni-kódex 1466-ból. – Budapest : Akadémiai Kiadó, 1971.

Biblia sacra iuxta vulgatam versionem. – Stuttgart : Württembergische Bibelsanstalt, 1975.

Biblia Sacra Quadrilingua. La Sainte Bible traduite en françois, le latin de la Vulgate а côté. – Lanckisianorum: J. F. Broncart, MDCCXLII (1742).

Das neue Testament. Le nouveau testament. The New Testament. Internationaler Gideonbund. – Wetzlar ; Glasgow : Courier Intl., 1992.

El nuevo testamento. Antigua versión de Casiodoro de Reina (1569), revisada por Cipriano de Valera (1602). Otras revisiones : 1862, 1909 y 1960. – El Paso,TX : Ed. Mundo Hispano,1993.

Jézus Krisztus szavai. Az Élet beszéde. – М. : Подиум, 1990.

La Sacra Bibbia (secondo la Volgata), tradotta in lingua italiana da monsignor Antonio Martini. Vol. 4. – Napoli : Achille Morelli, 1858-1862.

New Testament. Easy-to-Read Version. – Fort Worth, TX : World Bible Transl. Center, 1987.

The Bible of Every Land. Parts 1-12. – London : Samuel Bagster & Sons, s.a.

The Catholic Study Bible. – New York : Oxford University Press, 1990.

The Gospel in Many Tongues. Specimens of 543 Languages. – London : British and Foreign Bible Society, 1921.

The Holy Bible. New International Version. – East Brunswick, NJ : Intl.Bible Soc., 1984.

The Orthodox Study Bible. New King James Version. – Nashville, Tenn. : Thomas Nelson Publishers, 1993.

 

А. С. Пушкин

Мериме – Пушкин : Сборник. – М. : Радуга, 1987.

Пушкин, А. С. Избрани произведения / Пр. Григор Ленков, Иван Пауновски, Атанас Далчев. – София : Народна култура, 1969-1971.

Пушкин, А. С. Избрани творби / Пр. Иван Теофилов, Петър Велчев, Георги Джагаров, Григор Ленков, Любен Любенов, Конст. Константинов. – София : Народна култура, 1984.

Пушкин, А. С. Сочинения в 3-х томах. – М. : ГИХЛ, 1955.

 

(The Works of) A. Pushkin / Tr. T. Keane, B. Deutsch. – New York : Random House, 1936.

Contes de Pouchkine / Tr. de E. Vivier-Kouznetsoff. – Paris : René Kieffer, 1925.

Két magyar Anyegin / Ford. Bérczy Károly, Áprily Lajos. – Budapest : Európa, 1984.

Poesie di Pusckin / Tr. Luigi de Manzini. – SPb, 1844.

Poetas rusos del siglo XIX / María Francisa de Castro Gil. – Madrid, 1967.

Pouchkine, A. La dame de Pique / Tr. J. Schiffrin, B. de Scloezer, J. von Guenther. – Paris : J.Schiffrin et Cie, 1923.

Pouchkine, A. La fille du capitaine / Tr. de B. Parain. – Paris : Éditions de la Pléïade, 1925.

Pouchkine, A. Œuvres choisies / Tr. André Lirondelle. – Paris : La Renaissance du livre, 192?. – 128 с.

Pouchkine, A. Œuvres Complètes. T.2. Œuvres poétiques. Vol.1,2 / Tr. Louis Aragon, Jean-Marc Bordier, Nina Nassakina, Louis Martinez, Henri Grégoire, André Piot, Jean-Luc Moreau, Elim Mestscherski, Gaston Pérot, André Markowitsch, Claude Ernoult, Wladimir Bérélowitsch, Maurice Colin, Catulle Mendès. – Lausanne : L’âge d’homme, 1981.

Puschkin, A. Ausgewählte Werke. Bd. 3. Pique Dame / Üb. Michael Pfeiffer. – Berlin, 1952.

Puschkin, A. Die Hauptmannstochter/ Üb. A. Boettscher. – Leipzig : Philipp Reclam jun., 1964.

Puschkin, A. Eugenio Onegin / Tr. in prosa italiana dalla Sigra A. B. [Anna Bezobrazova]. – Nizza : Caisson e compagni, 1858.

Puschkin, A. Gesammelte Werke / Theodor Commischau, Martin Remané, Wolfgang E.Groeger, Hiller von Gaertringen, Friedrich Bodenstedt, Friedrich Fiedler, Kardine Jaenisch, Sigismund von Radecki. – Berlin ; Weimar : Aufbau Vg, 1964.

Pusckin, A. La figlia del capitano. – Torino : Einaudi, 1945.

Pusckin, A. Lirica / Tr. Ettore lo Gatto. – Firenze, 1968.

Pusckin, A. Romanzi brevi e racconti. La Donna di Picche / Tr. E. lo Gatto. – M. : Raduga, 1987.

Pushkin – Lermontov – Tyutchev. Poems / Tr. V. Nabokov. – London, 1947.

Pushkin, A. Cuento del pescador y el pececito / F. Kelin y C. Arconada. – M. : Progress, 1969.

Púshkin, A. La hija del capitano / Tr. S. Barabash. – M. : Progress, 1975.

Pushkin, A. Prosa Escogida. La Dama de Picas / Tr. V. Uribes. – M. : Progress, 1981.

Pushkin, A. Selected Works / I. Zheleznova, A. Pyman. – M. : Raduga, 1990.

Pushkin, A. The Captain’s Daughter and Other Tales / Tr. Natalie Duddington. – London ; Toronto : J. M. Dent, 1933.

Pushkin, A. The Golden Cockerel and Other Fairy Tales / Tr. from the French by Jessie Wood. – New York : Doubleday, 1990.

Puskin, A. A kapitány leánya / Ford. Honti Rezső. – Budapest : Szikra Kiadás, 1949.

Puskin, A. A pikk dáma / Ford. Trócsányi Zoltán. – Budapest : Európa, 1960.

Puskin, A. Versek / Ford. Lajtha Géza. – Bukarest : Állami Könyvkiadó, 1949.

Puskin, A. Versek / Ford. Lányi Viktor, Lányi Sarolta, Gaspár Endre, Szabó Lőrinc, Hárs László, Grigássy Eva). – Budapest : Európa, 1965.

Puskin, A. S. Költemények és egyéb verses munkák. Mese a halaszról meg a halról / Ford. Trencsényi-Waldapfel Imre. – Budapest : Szikra ; Új magyar könyv kiadó, 1956.

Puškin, A. S. Opere / Tr. Ettore lo Gatto. – Milano : U. Mursia & C., 1967.

Puškin, A. S. Romanzi brevi e racconti. La Donna di Picche / Tr. E. lo Gatto. – M. : Raduga, 1987.

Pushkin, A. I’ve loved you so / tr. D. Robinson // Doug Robinson : The University of Mississippi [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://home.olemiss.edu/~djr/pages/translator/ russian/pushkin.html, свободный. – Загл. с экрана.

 

 

Л. Н. Толстой

Толстой, Л. Н. Възскресение / Пр. Ф. Гинев. М. : Радуга ; София : Народна култура, 1988.

Толстой, Л. Н. Собр. соч. в 12-ти томах. Т. 11: Воскресение. – М. : ГИХЛ, 1959.

 

Tolstoi, L. Resurrection. – Paris, s.a.

Tolstoi, L. Resurrezione. – Milano : Ed. Aurora, 1935.

Tolstoj, L. Auferstehung / Üb. Adolf Heß. – Berlin : Aufbau Verlag, 1952.

Tolstóy, L. Resurrección. – La Habana : Ed. Arte y Literatura, 1978.

Tolstoy, L. Resurrection / Tr. by Leo Wiener, rev. and ed. by F. D. Reeve. – New York : The Heritage Press, 1963.

Tolstoy, L. Resurrection / Tr. by Vera Traill. – New York : Signet Books, 1961.

Tolszto,j L. N. Feltámadás / Ford. Szőllősy Klára (1954). – Budapest : Európa Könyvkiadó; Uzsgorod: Kárpati Kiadó, 1978.

Tolstoy, L. War and Peace / tr. by A. Maude and L. S. Maude. – Ware, 1993.

 

И. С. Тургенев

Тургенев, И. С. Собрание сочинений : В 12 т. Т. 2 Рудин ; Дворянское гнездо. – М. : ГИХЛ, 1954.

Тургенев, И. С. Съчинения в шест тома. Т. 2. Рудин. Дворянско гнездо / Пр. Анна Беливанова. София : Народна култура, 1981.

 

Tourgeniev, I. Un nid de gentilshommes / Tr. par R. Rodov. – M. : Éd.Langues Étrangères, 1947.

Tourghenjev, I. Nido di nobili / A cura di Leone Ginzburg. – Torino : Unione Tipografico-Editrice Torinese, 1932.

Turgenev, I. A Nest of the Gentry / Tr. from the Russian by Bernard Isaacs. – M. : Foreign Lang. Publ. House, 1958.

Turgenev, I. S. A Nest of Gentlefolk and other stories / Tr. from the Russian with an introduction by Jessie Coulson. – London ; New York ; Toronto : Oxford University Press, 1959.

Turgenjew, I. Ein Adelsnest / Deutsch von Rose Wittfogel. – M. : Vg. für Fremdsprachige Literatur, 1947.

Turgenjew, I. Gesammelte Werke. Band II. Das Adelsnest / Hrsg. und aus dem Russischen übersetzt von J. von Guenther. – Berlin : Aufbau Vg., 1952.

Turghenieff, G. Una nidiata di gentiluomini. – Sonzogno ; Milano, 1932.

Turghenieff, I. Nido di nobili / Tr. di G. Settembrini. – Milano : Ed. Minerva, 1934.

Turgheniev, I. Un nido di gentiluomini / Versione integrale di Arsenio Montalti. – Milano : Treves/Treccani/Tumminelli, 1952.

Turghénjev, I. Nido di nobili / Tr. integrale e conforme al testo russo di Maria Miro. – Milano : Ed. «A. Barion», 1935.

Turguénev I. Nido de hidalgos. – La Habana : Ed. Arte y Literatura, 1976.

 

АПЧехов 

Чехов, А. П. Повести и разкази. – София : Народна култура, 1981.

Чехов, А. П. Собрание сочинений в 12-ти томах. – М. : ГИХЛ, 1960-1964.

 

Cecov, A. Romanzi Brevi / Tr. di Erme Cadei. – Milano ; Roma, 1932.

Cekof, A. Mia Moglie / Tr. Tiziano Ciancaglini. – Milano : Ed.Bietti, 1954.

Cekof, A. Tre anni / Tr. Tiziano Ciancaglini. – Milano : Ed.Bietti, 1938.

Chejov, A. Obras (Relatos y Teatro) / Tr. Ricardo San Vicente, Julio Vento, L. Cúper, A.Vidal. – M. : Progreso, 1980.

Chejov, A. P. La dama del perrito. – La Habana : Arte y literatura, 1972.

Chekhov, A. Selected Writings in 2 Volumes. Vol.I : Stories. – M. : Progress, 1979.

Chekhov, A. Three Years / Tr. by Rosa Prokofieva. – M. : Foreign Lang. Publ. House, 1958.

Csehov, A.P. Elbeszélések / Ford. Devecseriné G. E. – Budapest : Euró, 1958.

Tchekov, A. Œuvres. – Paris : Les Éd. Français Réunis, 1962.

The Oxford Chekhov. Vol VII. Stories / Tr. by R. Hinglay. – Oxford, 1978.

The Works of Anton Chekhov. – New York. 1929.

Tschechow, A. Heitere Erzählungen / Üb. J. von Guenther. – Potsdam : Rutten & Loening, 1949.

Tschechow, A. Neue Meistererzählungen / Verdeutscht von R. Trautmann. Leipzig, 1949.

 

О. Э. Мандельштам

Мандельштам, О. Стихотворения: на французском языке с параллельным русским текстом / О. Э. Мандельштам. – М. : Радуга, 1991. – 200 с.

Mandelstam, O. Tristia / tr. B. McClelland // E-text collections : University of Virginia Library [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://etext.virginia.edu/cyrillic/mandelstam/, свободный. – Загл. с экрана.

Mandelstam, O. Tristia // Набережные челны : эл. библиотека [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://lib.chelni.ru/POEZIQ/MANDELSHTAM/tristia_engl.php, свободный. – Загл. с экрана.

Mandelstam, O. [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://users.ox.ac.uk/~ball0852/html/mandelst/node1.html, свободный. – Загл. с экрана.

Mandelstam, O. / tr. H. Abril [Электронный ресурс]. Режим доступа : (http://webcenter.ru/~abril/mandelstam.htm, свободный. – Загл. с экрана.

Mandelstam, O. [Электронный ресурс]. Режим доступа : (http://www.poetryloverspage.com/poets/mandelshtam/mandelshtam.html, свободный. – Загл. с экрана.

 

Б. Л. Пастернак

Пастернак, Б. Стихотворения: на французском языке с параллельным русским текстом / Б. Л. Пастернак. – М. : Радуга, 1989. – 296 с.

Pasternak, B. Verses [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://udonet.donpac.ru/bibl/PASTERNAK/verses.html, свободный. – Загл. с экрана.

Pasternak, B. [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://www.pcpages.com/hamlet/rus/h-pasternak.htm, свободный. – Загл. с экрана.

 

 

Одноязычные источники

Български народни приказки / Отбор и редакция В. Велчев. – София : Български писател, 1962.

Българско народно творчество. Т.9. Приказки вълшебни и за животни. – София : Български писател, 1963.

Городок в табакерке. Сказки русских писателей. – М. : Правда, 1989.

Книга тысячи и одной ночи. –  М. : ГИХЛ, 1958. – 384 с.

Кобрин К. «Слова» и «вещи» позднесоветского детства // Логос. – 2000. – № 3 [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://www.ruthenia.ru/logos/number/2000_3/03.htm, свободный – Загл. с экрана.

Народни приказки. – София : Народна младеж, 1970.

У. Эко. Таинственное пламя царицы Лоаны / Перев. с итал. Е. А. Костюкович. – СПб. : Симпозиум, 2008. – 592 с.

 

Aksyonov, Vassily. The Island of Crimea / Tr. by Michael Henry Heim. – New York : Random House, 1983.

Az Istén, a Sátán és a Muzsik. Keleti szláv regék és mondák. – Budapest ; Uzsgorod ; Bratislava : Móra, 1989. – 213 c.

Becher, U. William’s Ex-Casino. – Berlin ; Weimar : Aufbau Vg., 1977. – 280 c.

Berlitz, Ch. The Bermuda Triangle. – Frogmore : Panther, 1977. – 365 c.

Boyd, J. The Pollinators of Eden. – Harmondsworth : Penguin Books, 1978. – 224 c.

Briggs, K.M. A Sampler of British Folk-Tales. – London ; Henley : Routledge & Kegan Paul, 1977. – 315 c.

Buero Vallejo, A. En la ardiente oscuridad. Un soñador para un pueblo. – Madrid, 1975.

Cremaschi, I. Dossier extraterrestri / I. Cremaschi, G. Musa. – Milano : Rusconi, 1978. – 189 c.

Cuentos populares de España. – Madrid : Espasa-Calpe, S. A., 1965 (1946).

Die Wahrheit, 1983-1988.

Eco, U. La misteriosa fiamma della regina Loana. – Milano : Bompiani, 2004. – 456 с.

Fiabe italiane, raccolte dalla tradizione popolare durante gli ultime cento anni e trascritte in lingua dai vari dialetti da Italo Calvino. – Torino : Giulio Einaudi Editore, 1956.

Folk-Tales of the British Isles. – M. : Raduga, 1987.– 368 c.

Ford, M. The How To Be British Collection / M. Ford, P. Legon. – Brighton : Lee Gone Publications, 2005. – 34 c.

Frisch, M. Stücke. – Leipzig : Vg. Philipp Reclam jun., 1977.

Granma, 1983-1988.

Grimm, Brüder. Kinder- und Hausmärchen. Auswahl. – Leipzig : Vg. Philipp Reclam jun., 1984.

Il était une fois... Contes littéraires français: XII-XXèmes siècles. – M. : Radouga, 1983.

Ionesco, E. Rhinocéros // Théâtre français d’aujourd’hui. Vol. 2. – M. : Прогресс, 1969.

Kaul, F. K. Verhör am Tatort // Sinn und Form. – 1980. – No. 4.

Köhler, E. Hartmut und Joana // Sinn und Form. – 1980. – No. 4.

Kolosimo, P. Il pianeta sconosciuto. – Verona : Mondadori, 1975. – 248 c.

L’Humanité, 1983-1988.

L’Unità, 1983-1988.

Magyar népmések. – Budapest : Szépirodalmi Könyvkiadó, 1960. – 1131 c.

Mauriac, F. Œuvres. – M. : Прогресс, 1975. – 448 c.

Moderne Lyrik aus Nikarahua. – Leipzig : Vg. Philipp Reclam jun., 1983. – 288 c.

Moravia, A. Opere complete. Vol. 16. Teatro. – Milano : Bompiani, 1976.

Morning Star, 1983-1988.

Murdoch, I. An Unofficial Rose. – Frogmore : Triad ; Panther, 1977. – 333 c.

Neues Deutschland, 1983-1988.

Oposición, 1983.

Paese Sera, 1983-1988.

Poesia Italiana del Novecento / a cura di E. Sanguineti. – Torino : Einaudi, 1969. – 1146 c.

Quince Cuentistas. – La Habana, 1974.

Sagan, F. Un profil perdu / F. Sagan. – Paris : Flammarion, 1974. – 160 c.

Simenon, G. La vérité sur Bébé Donge. – Paris : Gallimard, 1977. – 187 c.

Simenon, G. Lettre à ma mère. – M. : Прогресс, 1982.

Spark, M. The Takeover. – Harmondsworth : Penguin Books, 1978. – 190 c.

Storie di animali di tutto il mondo. – Praha : Artia ; Milano : Mondadori, 1984. – 208 c.

Tœlke, W. Die Chance. – Berlin : Vg. Das Neue Berlin, 1978. – 272 c.

Torre, M.-L. de la. El rancho de mis amores. – Barcelona, 1966.

Williams, T. A Cat on a Hot Tin Roof. – New York : Signet Books, s.a. – 160 c.

 

Интернет-источники

Блоги на Яндексе [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://blogs.yandex.ru/, свободный. – Загл. с экрана.

Живой Журнал [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://www.ljplus.ru/, свободный. – Загл. с экрана.

 

BBC Russia [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://news.bbc.co.uk/hi/russian/, свободный. – Загл. с экрана.

Berlin im Fluß [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://panke.wordpress.com/, свободный. – Загл. с экрана.

Blogarama [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://www.blogarama.com/, свободный. – Загл. с экрана.

Blog Search Engine [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://www.blogsearchengine.com/, свободный. – Загл. с экрана.

British National Corpus [Электронный ресурс]. Режим доступа :. http://info.ox.ac.uk/bnc/, свободный. – Загл. с экрана.

DE PROVERBIO. An Electronic Journal of International Proverb Studies [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://info.utas.edu.au/docs/flonta/, свободный. – Загл.с экрана.

Free E-Books by Project Gutenberg [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page, свободный. – Загл. с экрана.

Google Blogs [Электронный ресурс]. Режим доступа : – http://blogsearch.google.com/, свободный. – Загл. с экрана.

Jeu de mot : Rebecca Behar [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://home.worldnet.fr/behar/, свободный. – Загл. с экрана.

Lawnorder [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://lawnorder.blogspot.com/, свободный. – Загл. с экрана.

Online Bilingual Library of Russian Literature [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://www.learningrussian.com/ library/, свободный. – Загл. с экрана.

Poetry in Translation / A. S. Kline’s Free Poetry Archive [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://www.poetryintranslation.com/, свободный. – Загл. с экрана.

Project Gutenberg [Электронный ресурс]. Режим доступа : http://promo.net/pg/query.html, свободный. – Загл. с экрана.

 

Создать бесплатный сайт с uCoz